Mevcut bir ürüne veya hizmete ait (metin, stil, grafik) sunumun bir başka ülkede, bir başka hedef grubun dil ve kültürel özellikleri göz önünde bulundurularak, o ülkeye uyumlu hale getirilmesi anlamına gelir. Yerelleştirmede sadece dilin çevrilmesi değil ilgili ürüne veya hizmete bağlı olarak teknik uzmanlıkta gerekmektedir.
Yerelleştirme hizmeti;